首頁(yè)>人物·生活>集·言論集·言論
郭熙:借力拼音,讓漢語(yǔ)更快走向世界
目前雖沒(méi)有確切的數(shù)字證實(shí)世界范圍內(nèi)到底有多少人在學(xué)漢語(yǔ),但學(xué)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多卻是不爭(zhēng)的事實(shí)。
對(duì)不少學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),盡管語(yǔ)言文化背景多樣,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、時(shí)間和目標(biāo)各異,但漢字一直是共同的“攔路虎”。或許正是這個(gè)原因,漢語(yǔ)幾乎被公認(rèn)為世界上最難學(xué)的語(yǔ)言之一。面對(duì)龐大而復(fù)雜的學(xué)習(xí)群體,單靠改進(jìn)漢字教學(xué)或減少漢字?jǐn)?shù)量并不能解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。因?yàn)槲覀兌济靼祝B母語(yǔ)學(xué)習(xí)者積數(shù)年之努力都無(wú)法學(xué)好用好的漢字,對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者意味著什么。
結(jié)合多年的教學(xué)實(shí)踐和思考,這里提出幾點(diǎn)建議,希望引起同仁的討論,一起為加快漢語(yǔ)走向世界的步伐獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策。
教學(xué)中“拼”漢語(yǔ)
如何讓漢語(yǔ)拼音走到漢語(yǔ)國(guó)際傳播的前臺(tái)?借用時(shí)下的一個(gè)熱詞“供給側(cè)改革”來(lái)說(shuō),我們要抓住漢語(yǔ)國(guó)際傳播中供給方的主要矛盾,即在不需要學(xué)習(xí)漢字的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)群體中,只教拼音,不教漢字;更確切地說(shuō),就是在教學(xué)中用漢語(yǔ)拼音來(lái)拼寫(xiě)漢語(yǔ),與以漢字為載體的漢語(yǔ)教學(xué)形成互補(bǔ)。
漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)漢語(yǔ)早就見(jiàn)諸我國(guó)相關(guān)法律?!秶?guó)家通用語(yǔ)言文字法》第十八條規(guī)定:國(guó)家通用語(yǔ)言文字以《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)和注音工具。日常生活中,漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)漢語(yǔ)的功能也經(jīng)常用到。它彌補(bǔ)了漢字在記錄漢語(yǔ)上的不足,例如,在敘述不清楚性別的tā時(shí),國(guó)際上拼寫(xiě)我國(guó)人名和地名等等。
數(shù)十年來(lái),漢語(yǔ)拼音和漢字一起,為中華文化的傳承和傳播、為我國(guó)科學(xué)文化教育和現(xiàn)代化建設(shè)作出了貢獻(xiàn)。在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中,漢語(yǔ)拼音也發(fā)揮了積極的作用,但遺憾的是,其作用僅限于教發(fā)音和給漢字注音,等同于英語(yǔ)教學(xué)中的國(guó)際音標(biāo)。
更快地“會(huì)”漢語(yǔ)
漢語(yǔ)教學(xué)中用不用漢字與漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的多樣性有關(guān)。
比如,華僑子女和華裔青少年有文化傳承目標(biāo),漢字學(xué)習(xí)和使用必不可少;以中國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)為專(zhuān)業(yè)目標(biāo),或者需用漢語(yǔ)進(jìn)行其他專(zhuān)業(yè)課程學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者,也必須掌握漢字。對(duì)于上述情況之外的學(xué)習(xí)者(這部分人目前并非少數(shù))來(lái)說(shuō),其主要目的是日常交際,甚至只是作為旅行的日常用語(yǔ)等,如果占用大量時(shí)間學(xué)習(xí)漢字,既浪費(fèi)教學(xué)資源,影響學(xué)習(xí)速度,也無(wú)助于漢語(yǔ)形象的塑造。
多少年來(lái),學(xué)漢語(yǔ)要學(xué)漢字被視為理所當(dāng)然。然而,世界上有許多語(yǔ)言沒(méi)有文字,有文字的語(yǔ)言中也有人會(huì)說(shuō)而不會(huì)讀寫(xiě)。文字和語(yǔ)言之間沒(méi)有必然的關(guān)系,文字進(jìn)行制度性改革而且取得成功的國(guó)家也不是個(gè)案。
在中國(guó),漢字一直順應(yīng)漢語(yǔ)發(fā)展,為記錄漢語(yǔ)作出了歷史性貢獻(xiàn);同時(shí),它還是中華文化的載體,更是文化的一部分。這就是我們堅(jiān)守漢字,雖歷經(jīng)風(fēng)雨,仍不改初衷、不舍不棄的原因。另一方面,文化是發(fā)展的,漢字文化也會(huì)而且已經(jīng)經(jīng)歷了很大的發(fā)展。今天,作為書(shū)寫(xiě)符號(hào),漢字是現(xiàn)代漢語(yǔ)書(shū)面記錄系統(tǒng)的主要組成部分,而漢語(yǔ)拼音補(bǔ)充的作用日益凸顯。
作為漢語(yǔ)的拼寫(xiě)工具,漢語(yǔ)拼音對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的作用不僅表現(xiàn)在語(yǔ)音上,更表現(xiàn)在詞匯和語(yǔ)法上。學(xué)生可以用它記錄所學(xué)的詞和句子,在課后復(fù)習(xí)鞏固;也可以記錄所見(jiàn)所聞和所思所想,拓展詞匯和句子。
國(guó)際上不少地方已經(jīng)直接以漢語(yǔ)拼音教漢語(yǔ),而且取得了很好的效果。無(wú)論是拉丁系統(tǒng)、斯拉夫系統(tǒng),還是阿拉伯字母乃至其他拼音系統(tǒng),世界上許多拼音文字的使用者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)可以發(fā)揮得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。
更多人“讀”中國(guó)
發(fā)揮漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)漢語(yǔ)的功能有利于讓更多的人“讀”中國(guó)。
漢語(yǔ)教學(xué)工作者強(qiáng)調(diào)漢字教學(xué),一個(gè)重要的原因是要解決“讀”的問(wèn)題。在幫助外國(guó)人“讀”中國(guó)時(shí),一般采用兩條路徑;一是外文,一是中文。
在“一帶一路”建設(shè)中,如何在最短的時(shí)間內(nèi),讓“路上”的和不在“路上”的人掌握一種“速成中文”顯得非常重要。應(yīng)該把拼音出版物提升到漢語(yǔ)國(guó)際傳播的戰(zhàn)略高度來(lái)認(rèn)識(shí)。例如,辦若干詞匯量控制在一定范圍內(nèi)的拼音報(bào)紙、刊物和網(wǎng)站,每天向世界發(fā)布中國(guó)新聞,介紹中國(guó)文化。這樣既有利于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者鞏固學(xué)習(xí)效果,也會(huì)給千千萬(wàn)萬(wàn)學(xué)過(guò)漢語(yǔ)但未能突破漢字讀物閱讀關(guān)的人打開(kāi)一扇窗。
其實(shí),這方面已經(jīng)具備了一定的條件:一是多年來(lái)漢語(yǔ)教材都已經(jīng)采用漢語(yǔ)拼音作為“拐棍兒”,有一定詞匯基礎(chǔ)的人能閱讀拼音讀物;二是國(guó)家語(yǔ)委對(duì)漢語(yǔ)拼音正詞法又進(jìn)行了修訂,為拼寫(xiě)漢語(yǔ)打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。發(fā)揮漢語(yǔ)拼音的功能,不是放棄漢字教學(xué)。事實(shí)上,外國(guó)人可以根據(jù)需要學(xué)習(xí)漢字,正如有外國(guó)人不僅學(xué)簡(jiǎn)化字,還要學(xué)繁體字,甚至是甲骨文。
在“一帶一路”建設(shè)的大背景下,漢語(yǔ)拼音大任在肩。要快速傳播漢語(yǔ),及時(shí)傳遞我們的聲音,講好中國(guó)的故事,進(jìn)行更多的漢語(yǔ)拼寫(xiě)試驗(yàn),語(yǔ)文工作者應(yīng)該有所擔(dān)當(dāng)。
(作者為暨南大學(xué)教授、海外華語(yǔ)研究中心主任)
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:郭熙 拼音 漢語(yǔ) 語(yǔ)言文化
更多
更多
更多
- 劉洋:保護(hù)非遺“金礦”的80后小伙
- 陳發(fā)明:“藍(lán)天保衛(wèi)戰(zhàn)”初戰(zhàn)告捷的啟示
- 潘建成:創(chuàng)新是工業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的內(nèi)生動(dòng)力
- 方雷:加強(qiáng)黨的政治建設(shè)不能有半點(diǎn)含糊
- 云翔 丹青:用嚴(yán)明的紀(jì)律管全黨治全黨
- 周淑真:政黨是構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的重要力量
- 溫?zé)j:鄉(xiāng)村振興呼喚綠色金融勇?lián)厝?/a>
- 劉瀚斌:郊野公園是都市生態(tài)文明建設(shè)的重要抓手
- 江大偉:抵制歷史虛無(wú)主義在網(wǎng)絡(luò)上蔓延需精準(zhǔn)發(fā)力