首頁(yè)>要聞要聞
北京市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理規(guī)定正式施行
市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理規(guī)定正式施行
7月1日,《北京市公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理規(guī)定》正式施行。這是本市首部規(guī)范公共場(chǎng)所外語(yǔ)標(biāo)識(shí)使用與管理工作的政府規(guī)章,將為深入推進(jìn)國(guó)際交往中心功能建設(shè),提升城市國(guó)際化服務(wù)水平提供依據(jù)。
《規(guī)定》共20條,重點(diǎn)明確了外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的設(shè)置范圍、設(shè)置使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的文字要求、外語(yǔ)標(biāo)識(shí)管理體制和部門(mén)間執(zhí)法協(xié)調(diào)配合機(jī)制、政府需提供的服務(wù)以及相關(guān)法律責(zé)任。強(qiáng)調(diào)了“誰(shuí)設(shè)置、誰(shuí)負(fù)責(zé)”的基本原則和應(yīng)當(dāng)設(shè)置、使用外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的六類(lèi)公共場(chǎng)所。目前,市政府外辦已經(jīng)會(huì)同相關(guān)部門(mén)制定并向社會(huì)公布了應(yīng)當(dāng)設(shè)置外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的公共場(chǎng)所目錄和信息種類(lèi)。
據(jù)介紹,本市一直以來(lái)都高度重視外語(yǔ)標(biāo)識(shí)規(guī)范化工作,2001年北京申奧成功后,市政府成立規(guī)范公共場(chǎng)所英語(yǔ)標(biāo)識(shí)工作領(lǐng)導(dǎo)小組,組建了專(zhuān)家顧問(wèn)團(tuán),在全市范圍內(nèi)開(kāi)展規(guī)范外語(yǔ)標(biāo)識(shí)工作。2006年在全國(guó)率先出臺(tái)了《公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法》系列地方標(biāo)準(zhǔn)。
《規(guī)定》的施行,標(biāo)志著本市規(guī)范外語(yǔ)標(biāo)識(shí)工作進(jìn)一步走上法治化軌道,既是政府依法履行基本公共服務(wù)職能的既定內(nèi)容,也是解決外語(yǔ)標(biāo)識(shí)錯(cuò)用濫用、優(yōu)化城市語(yǔ)言環(huán)境的現(xiàn)實(shí)需要。下一步,外事部門(mén)將在提供疑難復(fù)雜譯寫(xiě)專(zhuān)業(yè)咨詢(xún)、支持開(kāi)展志愿服務(wù)、設(shè)立網(wǎng)絡(luò)查詢(xún)平臺(tái)等方面提供便利服務(wù),會(huì)同有關(guān)部門(mén)加大管理監(jiān)測(cè)和執(zhí)法力度,推進(jìn)《規(guī)定》實(shí)施落地。(記者 范俊生)
編輯:張佳琪
關(guān)鍵詞:標(biāo)識(shí) 外語(yǔ) 公共場(chǎng)所 規(guī)定