首頁>書畫·現(xiàn)場>訊息訊息
書法是中國的,也是世界的
漢字象形與抽象的特征是中國書法創(chuàng)造力的源泉,在簡化象形、突破象形、從象形到抽象的過程中,中國書法的藝術(shù)風格不斷多樣。中國書法中象形與抽象的統(tǒng)一,構(gòu)成了中國書法表現(xiàn)的獨特魅力。
體現(xiàn)中國文化的精髓
由于漢字和毛筆的特殊性,中國書法形成了其特有的藝術(shù)形式和筆法體系,并在此基礎(chǔ)上,表現(xiàn)書家的精神世界和審美意味。中國書法有黑白、大小、長短、精細、剛?cè)?、濃淡、枯潤等因素,?jīng)過書法家的藝術(shù)處理,使中國書法生動多變,和諧統(tǒng)一,氣象萬千?!澳勘M尺幅,神馳千里”“言有盡而意無窮”“此時無聲勝有聲”……都在中國漢字書法藝術(shù)中得到體現(xiàn)??梢哉f,書法是中國藝術(shù)的重要源泉之一。
中國書法不僅以其鮮明的民族特色屹立在世界藝術(shù)之林,在國際文化傳播中,也扮演著重要的角色。
隋唐以來,中國書法對東亞產(chǎn)生了不同程度的影響。在西方,書法是較晚被人們認識和了解的中國藝術(shù)。20世紀以來,隨著西方對抽象藝術(shù)的接受和理解的深入,許多西方畫家在作品中表現(xiàn)了受中國書法影響的痕跡。
美國著名收藏家顧洛阜這樣評價中國書畫:“它們是這個世界最古老并仍在延續(xù)的中國文明的靈魂——因為它們表現(xiàn)了中國文化的精髓?!?/p>
書法的國際傳播角色
當代中國書法的國際傳播越來越頻繁,與日本、韓國、新加坡、美國、法國、墨西哥等國家與地區(qū)的交流日益增多。
北京語言大學是一所以漢語國際教育和中華文化傳播為特色的國際型大學,現(xiàn)有近萬名來自世界各國的留學生。目前,北京語言大學已形成書法文獻與書法史方向博士,書法文獻、書法創(chuàng)作與中國書法國際傳播方向碩士,書法學本科和留學生書法教育“四位一體”完整的中國書法高等教育學科體系。
2010年,北京語言大學成立中國書法篆刻研究所,致力于中國書法篆刻的創(chuàng)作和研究,在中國書法高等教育、藝術(shù)研究和國際傳播中發(fā)揮重要作用;日前,中國書法國際傳播實體研究學術(shù)機構(gòu)——中國書法國際傳播研究院在北京語言大學舉行成立儀式,研究院將以“研究中國書法,閎通文化視野,推動國際傳播”為宗旨,開展各類書法創(chuàng)作和研究的國際交流與傳播活動。
“老師,為什么要用墨寫”
就具體的留學生書法教學而言,書法課兼顧了兩方面的任務(wù)——漢字教育和藝術(shù)教育。如何教留學生學書法,蘊含著很大的學問。
在筆者看來,首先,要厘清外國人到中國學書法究竟要學什么?作為書法課老師,教書法還不同于教漢字,中國書法的基本筆法是開門基本功??梢哉f,離開了筆法就不是書法教學。
如何選用合適的書法教材,從中體現(xiàn)中國書法的基本精神、技法、歷史、理論等這些基本要素,值得研究。每個學校的特點不一樣,培養(yǎng)學生的目標也不一樣,很難有固定的模式,這就需要“因地制宜”,選擇符合學校教學目標的教材。
經(jīng)常能看到這樣的情景,外國學生用的是中國毛筆、中國宣紙,但是寫出來的作品和書法卻頗有距離,成因就是“筆法”的運用。我們要向外國學生講授書法基本的執(zhí)筆和用筆方法,以此為基礎(chǔ),才能進一步講授寫漢字和學書法的差別。我有一名意大利學生,他雖然用毛筆寫字,但字寫出來直來直去,沒有筆法。在與他詳細講解了中國書法的提、按、頓、挫、中鋒、側(cè)鋒等方法之后,他進步很快。
其次,對來華留學生的書法教育也要因材施教,不同國家的學生對書法的理解并不相同。 有一位學生曾經(jīng)問我:“中國的書法為什么要用墨寫,而不能用藍墨水或者用顏料呢?”這雖然是常識問題,但對于外國留學生,卻因為沒有文化背景作為基礎(chǔ),就都成了重要的新問題。在東亞范圍內(nèi),例如日本,學生對書法的了解就相對多一些,常用的書寫工具對他們而言也不陌生。
從這兩個例子來看,無論是從書法教學本身,還是從學習書法的學生這兩個角度,都需要根據(jù)不同國家來華留學生的不同文化背景來進行調(diào)整,教學手段上也要分出側(cè)重,避免模式化。
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:書法 中國 書法是中國的 中華民族的傳統(tǒng)藝術(shù)