亚洲黄色大片,无码av无码天堂资源网z,亚洲国产日韩在线人成蜜芽,国产又黄又爽胸又大免费视频,丁香社区成年女人18级毛片毛片免费,精品人妻无码专区系列,看久久久一级无码毛片

首頁>要聞>沸點 沸點

"女神"翻譯張璐:如果多給我1秒 能翻譯得更好

2017年03月14日 09:09 | 來源:新京報
分享到: 

張璐說,無論做多長時間的翻譯,永遠都懷著一顆敬畏的心。

2012年總理記者會,張璐擔任翻譯。圖片來自新華網(wǎng)。

每年兩會,總理在人民大會堂三樓金色大廳召開的中外記者會,吸引著來自全世界的目光。

截至2016年3月,張璐已連續(xù)七年坐在總理旁邊,擔任翻譯。七年里,這位外交部"高翻"(高級翻譯),因準確翻譯領(lǐng)導(dǎo)人引用的古詩詞以及大方得體的形象廣為人知。

有網(wǎng)友評論說,她對古詩文的翻譯準確流暢,國學(xué)功底扎實,是合格的大國翻譯。

然而,張璐在一次演講中透露,古詩詞翻譯并不是她的強項,哪怕能再多給她一秒鐘時間,都能翻譯得更加準確。

對于突然"走紅",張璐有些意外:"其實外交部有很多出色的翻譯,只是這次剛好派我去,而一年一度的總理答記者問又備受關(guān)注。"

2000年,23歲的張璐從外交學(xué)院國際法系畢業(yè),進入外交部工作。17年間,她一直從事外交翻譯工作,現(xiàn)任外交部翻譯司西葡語處處長。

她說,無論做多長時間的翻譯,永遠都懷著一顆敬畏的心。

非科班出身的"高翻"

2016年兩會閉幕后的一個月,張璐到香港中文大學(xué)演講。她演講的主題是"外交翻譯與中國外交"。

能容納幾百人的演講廳被擠得滿滿當當,許多人專程從內(nèi)地趕來。在張璐步入場地時,還有些觀眾沖她喊著:"你是我的女神!"

編輯:周佳佳

關(guān)鍵詞:"女神"翻譯張璐 兩會

更多

更多

<fieldset id="zk4fx"></fieldset>
    <option id="zk4fx"></option>
        1. <strong id="zk4fx"><form id="zk4fx"><pre id="zk4fx"></pre></form></strong>

            
            
            <noframes id="zk4fx"><samp id="zk4fx"></samp>

              亚洲黄色大片,无码av无码天堂资源网z,亚洲国产日韩在线人成蜜芽,国产又黄又爽胸又大免费视频,丁香社区成年女人18级毛片毛片免费,精品人妻无码专区系列,看久久久一级无码毛片 美女张开让男生桶 a在线亚洲男人的天堂在线 亚洲日韩国产一区二区三区 国产成人无码区免费a∨视频网站 国产精品JⅠZZ视频 九九热线精品视频16 久久人妻无码中交