首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
國圖古籍修復(fù)師:第一課打漿糊 過敏是組病
生活也柴米油鹽,工作卻和最古老的東西打交道——
大學(xué)剛畢業(yè),我去國圖修古籍
2016年12月20日,國圖的古籍修復(fù)室內(nèi),李屹東正在對古籍進(jìn)行修復(fù)。中國青年報(bào)·中青在線記者 李雋輝/攝
在古籍修復(fù)師李屹東和潘菲的帶領(lǐng)下,中國青年報(bào)·中青在線記者七繞八繞才走到了隱藏于中國國家圖書館深處的古籍館文獻(xiàn)修復(fù)室。這是一個(gè)安靜的空間,說話都不自覺地降低音量。窗外,是北京冬季的陽光,室內(nèi),是年輕的修復(fù)師和他們手中有著千百年歷史的古籍。
中國國家圖書館館藏有200余萬冊古籍,修復(fù)師不到20人,80后占到一半以上,最年輕的李屹東和潘菲都是1989年生人。修復(fù)師們在大學(xué)學(xué)的是化學(xué)、美術(shù)、歷史等各種專業(yè),但一進(jìn)到修復(fù)室,從和古籍打了個(gè)照面的那一刻起,他們就有了共同的事業(yè):我在國圖修古籍。
古籍修復(fù)第一課:打漿糊
修復(fù)室門口的地上,擺著一個(gè)有些歷史的漢白玉魚缸,游著幾尾紅色金魚。初次來的人都會夸一句,“養(yǎng)得真好”;李屹東則笑著說:“勤換魚就好了?!?/p>
李屹東本科學(xué)的是美術(shù)史,碩士學(xué)的是中國古代書畫鑒定,對書畫修復(fù)算是有一些基礎(chǔ)。但每個(gè)年輕人進(jìn)到修復(fù)室后,都要先上幾個(gè)月基礎(chǔ)課。
第一課,打漿糊。
“別看第一課,很難的,我練了幾個(gè)月,才基本學(xué)會?!崩钜贃|說,漿糊分兩種,淀粉漿糊和面粉漿糊,前者多用于修書,后者多用于修畫。市面上賣的淀粉可能有添加的,修復(fù)師們不放心,所以,打漿糊用的淀粉是他們從面粉中手工提取出來的。
“先把面粉和面,然后水洗,洗掉的就是淀粉,洗剩下的那團(tuán)特別有彈性的東西就是面筋?!闭f到面筋,李屹東也很有研究,“面筋先蒸,蒸完放冰箱里凍,凍完切片,和辣椒一起炒最好吃……”打淀粉漿糊的副產(chǎn)品——炒面筋,大概是專屬修復(fù)師們的特殊福利。
盡管淀粉漿糊步驟繁瑣,但真正考驗(yàn)修復(fù)師打漿糊水平的還是面粉漿糊,要掌握面粉和水的比例、水的溫度、沖水的高度、時(shí)間、力度……最好的面粉漿糊應(yīng)該微微發(fā)黃,拿碗一舀就是一坨,不會散,放涼水里一鎮(zhèn)就能用,總之,“比新東方學(xué)做菜難”。
漿糊很稠,李屹東這樣的年輕小伙兒都打得胳膊酸疼,但必須手工,不能用攪拌機(jī)。在修復(fù)室里,有很多工具都是“前輩修復(fù)師傳下來的”,比如,壓書的鉛砣、大理石磚,盡管有了電器設(shè)備,但機(jī)器始終沒有手的感覺,力量大小很難控制。
不過,年輕的修復(fù)師們并不排斥新科技,有好用的也絕對不放過?!氨热纾冗M(jìn)的紙張纖維分析系統(tǒng)能夠準(zhǔn)確地檢測出原件和補(bǔ)紙的成分,對古籍修復(fù)就有很大的幫助?!崩钜贃|說。
2016年12月20日,國圖的古籍修復(fù)室內(nèi),潘菲正在對古籍中的一頁進(jìn)行修復(fù)工作。中國青年報(bào)·中青在線記者 李雋輝/攝
過敏是組病,手機(jī)貼膜是“組傳”秘技
潘菲畢業(yè)于金陵科技學(xué)院古籍修復(fù)專業(yè),這是當(dāng)時(shí)全國唯一統(tǒng)招的古籍修復(fù)專業(yè)。她干這一行,純屬各種機(jī)緣巧合?!靶r(shí)候喜歡音樂,差點(diǎn)學(xué)作曲;又喜歡孩子,想學(xué)教育;給孩子畫墻畫時(shí),覺得自己動手能力也比較強(qiáng);高考看到這個(gè)專業(yè),就報(bào)了,就錄取了,就來了,慢慢就喜歡上了”。
從不認(rèn)識繁體字,到考試都得用繁體字答卷,潘菲上大學(xué)的第一個(gè)學(xué)期,就泡在南京圖書館認(rèn)字?;竟υ鷮?shí)的她,可以自豪地在同齡人李屹東面前宣布,“打漿糊,我上學(xué)的時(shí)候就會了”。
這兩年,潘菲參與了清乾隆藏書“天祿琳瑯”的修復(fù),291部藏書,破損嚴(yán)重的有300多冊?!坝幸粌砸呀?jīng)變成‘書磚’,都粘在一起,就要經(jīng)過蒸、揭等步驟。”潘菲說,“過敏是組病?!?/p>
李屹東記得,自己上手的第一個(gè)任務(wù)是一本上世紀(jì)六七十年代的報(bào)紙合訂本——被水浸過,長了霉,一打開書,就能看見煙從書上升騰起來。李屹東戴著口罩捧著書,先把灰小心撣掉,再到室內(nèi)水洗,前后半個(gè)月,才把書修好。
“還有的書,封底被老鼠咬過,封面有蟲子的尸體……古籍里什么臟東西、新奇的東西都有。我們基本都過敏,我手上就經(jīng)常起皮?!崩钜贃|說,而更讓人擔(dān)心的是一不小心,還可能誤除了關(guān)鍵性信息。
前段時(shí)間,李屹東修一本印譜,發(fā)現(xiàn)附頁上有一塊黑乎乎的東西,“還以為是番茄醬呢”。后來經(jīng)過高倍放大鏡仔細(xì)看,發(fā)現(xiàn)是一枚海關(guān)燙印,上面還有出入境的字樣,這就透露了這本古籍的一個(gè)重要信息——海外回流。
李屹東參與修復(fù)過的最珍貴的古籍,是乾隆時(shí)期的《五百羅漢圖》孤拓,原石早已不存,拓片也只此一件。修復(fù)小組有十幾個(gè)人,年輕人就給老師傅打下手,20多米長的拓片鋪在地上,老少修復(fù)師跪成一排,全撅著屁股,足足修了一兩個(gè)月。
除了過敏這個(gè)職業(yè)病,潘菲透露,修復(fù)師們都會有一門頗為實(shí)用的技術(shù)——手機(jī)貼膜。“我們?nèi)甲约嘿N膜,如果干我們這行不會自己貼膜,那就太奇怪了!”
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:國圖古籍修復(fù)師 過敏