首頁(yè)>書畫·現(xiàn)場(chǎng)>訊息訊息
法國(guó)百年出版社首推中國(guó)當(dāng)代作家
杰拉德·德·科爾唐茲、申賦漁、本書策劃費(fèi)利克斯·托雷斯(從左至右)在新書發(fā)布會(huì)上。
18日晚,在法國(guó)巴黎阿爾班·米歇爾書店里,舉行了一場(chǎng)新書首發(fā)儀式。
書店的櫥窗里貼著活動(dòng)宣傳畫,非常中國(guó)的封面和一張中國(guó)面孔。中國(guó)作家申賦漁的作品《匠人》以《Le Villege en cendres 》為譯名,由法國(guó)著名的阿爾班·米歇爾出版社在全法推出,首印12000冊(cè)。申賦漁是該出版社推出的第一位中國(guó)當(dāng)代作家。
了解阿爾班·米歇爾出版社的人,都知道在這樣的出版社引入一張中國(guó)面孔,是多么不尋常。擁有百年歷史的出版社,是法國(guó)三大出版巨頭之一,擁有羅曼·羅蘭、川端康成、泰戈?duì)柕纫慌Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)摺?/p>
阿爾班·米歇爾出版社主任、著名作家、法蘭西榮譽(yù)軍團(tuán)騎士勛章獲得者杰拉德·德·科爾唐茲先生在新書發(fā)布會(huì)上說:“《匠人》的敘事方式很獨(dú)特,申賦漁先生通過編織一個(gè)個(gè)手工藝人的獨(dú)立的故事,來整體表現(xiàn)中國(guó)村莊的歷史變遷,傳遞在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的沖突之間中國(guó)村民獨(dú)特的精神風(fēng)貌。它的故事,它的敘事方式,對(duì)我們來說都是耳目一新。我相信這本書一定會(huì)受到法國(guó)讀者的喜愛。我們將陸續(xù)推出他的其他作品。”
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:中國(guó) 出版社 法國(guó) 作家