首頁>要聞 要聞
北京人藝中國化改編高爾基小說
新華社北京12月16日電(記者白瀛)北京人藝小劇場話劇《朦朧中所見的生活》15日至25日再次登陸北京人藝實驗劇場。該劇將高爾基的短篇小說進行了中國化改編,講述了生命與關(guān)愛的故事。
該劇由兩段組成,初來城市打工的青年小白跟隨飄蕩在城市邊緣的老梁,因為行竊分贓展開了關(guān)于欲望的掙扎;老梁把錢都留下獨自離開后,小白又與垂暮的殘疾退伍兵老邱展開由拆遷引起的交流……
編劇范黨輝介紹,本劇根據(jù)高爾基短篇小說《切爾卡什》、李師江短篇小說《老人與酒》改編,將兩部創(chuàng)作時間相距近百年的作品以精神內(nèi)核的相似統(tǒng)一到了同一方舞臺之上。
飾演老梁的何靖說,這是一部初讀尋常、細思驚艷的作品,真正的主題是人與人的關(guān)愛,生命是重要的,關(guān)懷是重要的,兩個故事呈現(xiàn)出的是一種遞進的關(guān)系。
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:北京人藝中國化改編高爾基小說